中高级韩国留学生汉语中介语词缀偏误分析开题报告
2021-12-25 16:28:15
全文总字数:1127字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
受地理位置和历史的影响,中韩两国自古以来就保持着一衣带水的友好睦邻关系,随着两国关系的不断发展和深入,中国汉字也随着汉字和汉文的借入,源源不断地传入到韩国文化体系当中。汉字词在韩国语词汇总数中占据很大的比重,但是很多研究只仅限于韩汉两种语言基础层面上的比较。对在韩国语词汇体系中占比例很大的汉字词词缀派生词缺少研究。因此选这个题目来减少韩国留学生在词缀使用时所产生的偏误现象。
以进一步强化未来中韩词汇教学,同时促进并扩大中韩两国语言学之间的交流与发展。方便老师的教学同时也有助于学生的学习。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容
留学生在学习汉语时会由于各种原因造成各种偏误,本文主要探讨中高级水平的韩国留学生的汉语词缀偏误情况,通过提取HSK动态语料库里面留学生作文里面出现的词缀偏误情况,分析原因并给出建议,词缀语言特点、词缀的搭配以及母语负迁移的影响都是造成偏误的原因。
3. 实施方案、进度安排及预期效果
1、对hsk动态语料库中提取的300篇韩国留学生作文分析研究,找出偏误以及偏误原因,
2、阅读相关文献
3、拟稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 参考文献
1、 赵元任《汉语口语语法》北京商务印书馆,1979
2、 赵艳平《现代汉语词缀研究》河北大学,2014
3、 张学求《汉韩常用表人后缀对比与对外汉语教学》吉林大学,2015
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付