Kontrastive Analyse der thematischen Struktur der Antrittsrede der Bundeskanzlerin und des chinesischen Pr#228;sidenten 中德领导人就职演讲的主位结构对比分析毕业论文
2022-01-08 20:43:49
论文总字数:40889字
摘 要
作为一种有效的语言交际活动,国家领导人就职演讲语言精粹,结构紧密,逻辑严谨,极具号召力和感染力。不同领导人就职演讲在语言层面既有共性也有差异,而且这些语言差异背后隐含着文化和意识形态的差异。主位结构的选择不仅体现了作者或说话者的交际意图,同时体现整个语篇的信息分布,本文就中德领导人就职演讲的主位结构进行对比分析后,
主要发现如下:
1.两位领导人就职演讲结构基本相似,开头是感谢,主体部分是对过去的回顾、对现在的分析和对未来的展望,最后是呼吁和祝福。
2.两位领导人使用最频繁的是单项主位和无标记主位。用于表达个人观点,阐述具体政治方针。彰显领导人威望的同时也体现了他们的亲和力。
3. 默克尔总理演讲语篇中有标记主位和句项主位的使用频率高于习近平主席演讲,这不仅和语言差异有关,国内的背景也是重要的原因。默克尔上任之际,德国经济正面临巨大挑战。
关键词:就职演讲,系统功能语言学,主位结构理论
Inhaltsverzeichnis
Persönliche Erklärung III
Abstract IV
中文摘要 VI
1.Einleitung 1
1.1 Forschungshintergrund 1
1.2 Zielsetzung und Fragestellung der Arbeit 2
1.3 Methodisches Vorgehen 3
2. Die theoretische Grundlage 4
2.1 Die Definition der Antrittsrede und des Diskurses 4
2.2 Die thematische Struktur-Theorie 5
2.2.1 Einfaches Thema 5
2.2.2 Multiples Thema 6
2.2.3 Teilsatz als Thema 7
2.2.4 Unmarkiertes Thema 7
2.2.5 Markiertes Thema 7
3. Die kontrastive Analyse der thematischen Struktur der Antrittsreden der Bundeskanzlerin und des chinesischen Präsidenten 9
3.1 Daten in den Antrittsreden 9
3.1.1 Die Antrittsreden vom chinesischen Präsidenten 9
3.1.2 Die Antrittsrede von der Bundeskanzlerin 10
3.2 Die kontrastive Analyse der thematischen Struktur in den Antrittsreden 10
3.2.1 Die kontrastive Analyse des einfachen Themas 10
3.2.2 Die kontrastive Analyse des multiplen Themas 12
3.2.3 Die kontrastive Analyse von dem Teilsatz als Thema 12
3.2.4 Die kontrastive Analyse des markierten Themas 13
3.2.5 Die kontrastive Analyse des unmarkierten Themas 14
4. Schlusswort 15
参考文献verzeichnis 16
Anhang 1 18
Die Statistik der Antrittsrede vom chinesischen Präsidenten 18
Anhang 2 22
Die Statistik der Antrittsrede von der Bundeskanzlerin 22
1.Einleitung
1.1 Forschungshintergrund
Nach der Meinung vom Professor Halliday ist der Diskurs ein Prozess der Kommunikation. Als eine effektive Sprachkommunikationsaktivität hat die Antrittsrede der Staats-und Regierungschefs bestimmte sprachliche Merkmale. Inhaltlich vermittelt eine Antrittsrede die politischen Ideen der Staats- und Regierungschefs, verkörpert ihre grobe Talente und gute Erwartungen. Strukturell hat sie einen klaren Gedankengang und straffen Logik. Gegenwärtig konzentrieren sich die meisten Forscher zu den Antrittsreden der Staats-und Regierungschefs auf die Aspekte der Pragmatik oder der Rhetorik. Aber es gibt relativ wenige Analyse aufgrund der systemisch-funktionalen Linguistik vom Professor Halliday.
Die Antrittsrede der Staats-und Regierungschefs zählt zu der Politikersprache und spielt eine große Rolle in der politischen Karriere der Politiker. Es ist das erste Mal, dass der neue Staatsführer offiziell erklärt, dass er die höchste Macht des Landes hat und in den kommenden Jahren die Verantwortung für das ganze Land übernehmen wird. Die Antrittsrede hilft dem neuen Staatsführer, das Publikum von seinen Standpunkten, neuen Prinzipien und seinem Selbstvertrauen in der Zukunft zu überzeugen. Und auf diese Weise kann der Staatsführer massive Unterstützung der Bevölkerung erhalten. Deshalb ist diese politische Rede auch eine direkte Kommunikation zwischen dem Politiker und der Bevölkerung. Diese Arbeit befasst sich mit der kontrastiven Analyse der Antrittsrede der Bundeskanzlerin und des chinesischen Präsidenten. Im Jhar 2005 wurde Frau Angela Merkel zum ersten Mal als Bundeskanzlerin gewählt. Unter ihrer 14-jährigen Führung hat Deutschland große Fortschritte erzielt. Im Jahr 2013 wurde Herr Xi Jinping als chinesischer Präsident gewählt. Seit seinem Amtsantritt hat China sich auch rasant entwickelt und einen höheren internationalen Status erreicht. Die Erfolge beider Länder stehen in engem Zusammenhang mit den politischen Ideen und den Regierungsmethoden der Staats-und Regierungschefs beider Länder, was sich in ihren Antrittsreden widerspiegeln kann. Deshalb spielt die Antrittsrede der Bundeskanzlerin und des chinesischen Präsidenten eine wichtige Rolle. Und in den letzten Jahren ist die deutsch-chinesische Beziehung besser geworden. Das Verständnis der Antrittsrede wird nicht nur dabei helfen, die Informationsverteilung des Diskurses zu erfassen, sondern auch eine gewisse Bedeutung für den politischen und kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern haben.
1.2 Zielsetzung und Fragestellung der Arbeit
Das Ziel meiner Arbeit soll sein, mithilfe der Theorie der systemischfunktionalen Linguistik die erste Antrittsrede der Bundeskanzlerin und des chinesischen Präsidenten aus Perspektive der thematischen Struktur kontrastiv zu untersuchen. Durch die thematische Struktur-Theorie versucht diese Arbeit, die Informationsverteilung in den Antrittsreden von Staats-und Regierungschefs zu analysieren und den Unterschied darzustellen. Bei der Analyse werden Faktoren, wie die Strukturen die Funktionen der Antrittsreden spiegeln, berücksichtigt.
Das Thema kann aus verschiedenen Aspekten analysiert und bestimmt werden. Nach der Komplexität kann das Thema eines Diskurses in einfaches Thema, multiples Thema und Teilsatz als Thema unterteilt werden. Und entsprechend der Beziehung zwischen Thema und Subjekt gibt es markiertes Thema und unmarkiertes Thema. In dieser Arbeit sollen die Themen in den Antrittsreden gefunden und analysiert werden. Diese Arbeit hilft einem beim Lesen und bei der Analyse eines Diskurses. Mithilfe der thematischen Struktur-Theorie kann man die Mittelpunkte eines Diskurses erfassen und die Meinungen und den Gedankengang des Autors besser verstehen.
请支付后下载全文,论文总字数:40889字
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文