目的论视角下湖北省博物馆文物名称英译分析 On C-E Translation of Antique Names in Hubei Provincial Museum from the Perspective of Skopos Theory文献综述
2020-05-02 17:57:11
The museum accumulatesprofound historical and cultural details, displays the glorious achievements ofhuman civilization and social development, and shoulders the mission ofdisseminating traditional culture. Visiting museums has gradually become themost convenient and quick way for foreign friends to understand Chineseculture. The translation of museum cultural relics not only involves theconversion between different languages, but also carries the mission oftransmitting cultural information.
Museum is an importantcarrier of advanced culture. It can promote China's economic development,political progress, and cultural prosperity of historical objects in anintuitive way and present to the public through the display of cultural relics.At the same time, cultural relics have witnessed major historical events, playinga role in cultural heritage. The primary purpose of translation of culturalrelics is to reflect the basic information of cultural relics.
According to the rules ofthe nomenclature of cultural relics experts, Chinese cultural relics have theirown "names" and the cards that discriminate different culturalrelics. But these names are all based on Chinese, and foreign friends canhardly understand the connotation of cultural relics simply by viewingpictures. The translation of cultural relics can introduce the most basicinformation to foreign friends, inform the relevant cultural background,stimulate the interest to continue to watch. Next, the translation of culturalrelics can help spread the traditional culture. The process of translatingcultural relics into English or other languages will attract the attention ofthe community, so that more and more people will be interested in the skillfultranslation of cultural relics.
Visiting the museum, inaddition to hearing the evaluation of cultural relics, sometimes we also hearthe commentary on the translation of cultural relics, which means that peopleappreciate cultural relics, through translation more attention to culturalrelics. Cultural relics Translation can promote the Chinese culture to go outbetter. Chinese culture belongs not only to the Chinese people, but also to thewhole world. In cultural communication, we are still in a weak situation comparedto the west. In order to promote the equal exchange of culture, we need tofurther promote cultural development, increase cultural propaganda, and striveto occupy the commanding heights of World cultural exchanges and dialogues.
Through the translation, theexcellent traditional culture crystallization will bring "culturalrelics" to the world, thereby promoting the Chinese culture to go out. Insummary, the primary purpose of the translation of museum cultural relics is toshow foreign friends the most basic information of cultural relics, includingthe natural attributes of cultural relics and social values, and provide thenecessary cultural background information to stimulate the audience's interestin the visit. At the same time, the purpose of cultural relics translation isto disseminate excellent Chinese culture, and promote the Chinese culture to goout. Only by closer to the reader's excellent translation, can we achieve theabove goal better
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文