接受理论视角下儿童文学的翻译-----基于《小王子》中文译本的研究On the Translation of Childrens Literature—Based on Little Prince from the Perspective of Reception Theory任务书
2020-04-07 08:43:16
1. 毕业设计(论文)主要内容:
The Little Prince is a classic tale of equal appeal to children and adults. However for a long time, the literature ability of children has not been paid enough attention, so many translation versions can not be accepted by children. This paper uses the reception theory as a perspective. Through the study and analysis of the translation of the little prince, we can know the author's language style and analyzes how the author grasps the main idea of the original work and focuses on the children's readers.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. Search online and choose the novel to work on
2. search for the related resources to identify the topic for the paper.
3. read the original novel and work out the outline.
4. write the paper on schedule.
5. The paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
before 25th, February submission of the outline
before 25th, April submission of the first draft
before 24th, May revision of the draft
before 30th, May, submission of the final pape
4. 主要参考文献
[1] roseanne, m. the little prince- an introduction to spirituality: a moving experience in religious education for primary school children in a seculariesd world,[j].journal of beliefsamp;values. 2014(2).
[2] ablon, s l. child analysis and the little prince[j]. the psychoanalytic study of the child.
[3] 赵康. 试论《小王子》中文译本语言差异对比——以胡雨苏、艾梅两个译本为例[j]. 郑州师范教育, 2013(03).
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文