以《哥德堡变奏曲》为例浅析法籍华裔钢琴家朱晓玫作品中的道家思想 L’analyse sur le taoiuml;sme dans les oeuvres de la pianiste franccedil;aise d’origine chinoise Zhu Xiao-mei à travers Les Variations Goldberg文献综述
2020-05-04 21:18:51
Aujourd’hui, bien que Zhu Xiao-mei soit déjà célèbre dans le monde entier comme une pianiste virtuose et une immense artiste, elle se montre toujours discrète. Elle est chinoise, issue d’une culture aussi éloignée. Cependant, elle peut jouer de la musique de Johann Sebastian Bach. Grande interprète de Bach, elle a enregistré à deux reprises les Variations Goldberg, une des oeuvres les plus importantes de Bach. Elle l’a interprétée en récital plus de deux cents fois dans le monde entier.
Aux yeux de Zhu Xiao-mei, la musique de Bach est le symbole du bonheur et du bien. Les Variations Goldberg contribue à ouvrir les yeux de Zhu Xiao-mei et la rend courageuse et heureuse. Gracirc;ce à cette musique, Zhu Xiao-mei retrouve sa dignité lors de la Révolution culturelle. Selon elle, il y a tout dans cette musique, elle suffit à vivre. Plus elle la travaille, plus elle la bouleverse. En outre, cette musique a apporté à Zhu Xiao-mei un sentiment de sérénité qui apaise les pires insomnies parce qu’elle procure les bienfaits à l’esprit. Pour Zhu Xiao-mei, qui est pessimiste et voit le monde en noir, sans couleurs, la lumière est source de sérénité. La musique de Bach lui permet de la trouver.
En raison de ses expériences personnelles, Zhu Xiao-mei est passionnée pour Lao-Tseu. De tous les grands philosophes chinois, c’est de Lao-Tseu que Zhu Xiao-mei se sent le plus proche. Il est père fondateur du taoiuml;sme et cette philosophie chinoise a appris à Zhu Xiao-mei que ce n’est pas la puissance qui l’emporte, mais la patience. La sérénité poursuivie par Zhu Xiao-Mei dans sa musique représente la philosophie du taiuml;sme. La lecture de Lao-Tseu a convaincu Zhu Xiao-Mei que les meilleurs pianistes sont comme les meilleurs souverains qui n’existent pas. Pour elle, c’est le but à atteindre.
Dans les Variations Goldberg, on peut retrouver les éléments les plus essentiels de la culture chinoise, comme si Bach était la réincarnation d’un grand sage chinois, Lao-Tseu. Le nom Bach signifie ruisseau ou rivière en allemand et sa musique est aussi comme un ruisseau qui coule sans cesse avec calme. L’eau est essentielle dans le taoiuml;sme. Elle est utile, elle sert. Elle descend et ne monte pas. Elle n’est en
compétition avec personne et pourtant elle a raison de ce qu’il y a de plus dur au monde : les roches. D’après Zhu Xiao-mei, ces deux sages, Lao-Tseu et Bach, se ressemblent et les deux cultures, chinoise et occidentale, se rejoignent. Par conséquent, il faut que l'on mélange les cultures orientale et occidentale et les fasse dialoguer.
En Chine, certains masters au conservatoire ont rédigé des dissertations concernant le style d’art de Zhu Xiao-mei. Dans les articles au sujet des Variations Goldberg et de Zhu Xiao-mei, la plupart des critiques de la musique classique s’appliquent à comparer les similitudes et les différences dans l’interprétation musicale de Zhu Xiao-mei et celle de Glenn Gould. Cependant, très peu de personnes ont combiné les oeuvres de Zhu Xiao-mei et le taoiuml;sme qui y est incarné. Cela est pareil à l’étranger. Zhu Xiao-Mei occupe une place importante dans le monde musical d’aujourd’hui. Néanmoins, il n’y a pas beaucoup de professionnels musicaux qui ont analysé les Variations Goldberg de Zhu Xiao-mei. Ils n’ont pas étudié la singularité de l’interprétation musicale de Zhu Xiao-mei et la raison culturelle qui est derrière cette singularité.{title}
2. 研究的基本内容与方案
{title}Dans le présent article, on fait une recherche de Zhu Xiao-mei et des Variations Goldberg plutocirc;t sur le plan de la musique, comme, par exemple, la partition de cette oeuvre, la philosophie, la littérature etc. La première partie se penchera sur la présentation de Zhu Xiao-mei et ses oeuvres. Nous analyserons ensuite le taoiuml;sme incarné dans les Variations Goldberg. Enfin, nous observerons l’influence de Zhu Xiao-mei et ses oeuvres et remarquerons en particulier l’inspiration de la combinaison des cultures orientale et occidentale.
Dans le mémoire, on va faire une étude sur Zhu Xiao-mei et ses Variations Goldberg, surtout le taoiuml;sme incarné dans cette oeuvre. Cela représente l’originalité musicale de Zhu Xiao-mei.
Dans le mémoire, on a l’intention d’analyser la compréhension musicale de Zhu Xiao-mei sur la musique d’un grand artiste occidental, Bach. On compte analyser l’interprétation musicale de Zhu Xiao-mei dans les Variations Goldberg, surtout son interprétation du taoiuml;sme dans cette oeuvre.
Dans le mémoire, on va faire la recherche documentaire sur le sujet. On va rassembler des documents écrits, sonores, visuels et audiovisuels et sélectionner les ouvrages qui se réfèrent au thème de notre étude et qui portent sur des problématiques liées à la question de notre recherche.3. 参考文献
[1]查尔斯 ·罗森. 音乐与情感[M]. 杭州 : 浙江大学出版社 ·启真馆,2 017
[2]曹顺庆. 中西比较诗学[M]. 北京:中国人民大学出版社, 2010
[3]朱敬修. 音乐作品分析[M]. 开封:河南大学出版社,2006
[4]陈鼓应. 老子今注译[M]. 北京 : 商务印书馆,2003
[5]修海林,罗小平. 音乐美学通论[M]. 上海: 上海音乐出版社,1999
[6]亚里士多德. 修辞学[M]. 北京:三联书店, 1991
[7]黑格尔. 美学(第一卷)[M]. 北京:商务印书馆, 1982
[8]威克纳格. 文学风格论[M]. 上海:译文出版社, 1982
[9]Michel Mollard. Zhu Xiao Mei. Retour en Chine[M]. Salvator, 2016
[10]Zhu Xiao-mei. La Rivière et son secret[M]. Robert Laffont, 2013
[11]Confucius. Les Entretiens de Confucius. Gallimard, 2005
[12]Lao-Tseu. Le Tao-touml;-king[M]. Gallimard, 2002
[13]Franccedil;ois Cheng. Entre source et nuage. Albin Michel, 2002
[14]Sun-Tseu. L’Art de la guerre[M]. Gallimard, 1995
[15]Tchouang-Tseu. OEuvre complètes[M]. Gallimard, 1985
您可能感兴趣的文章
- 首脑外交视域下的希拉克执政时期中法关 系研究 La recherche des relations sino-fran#231;aises pendant la gouvernance de Chirac du point de vue de la diplomatie au sommet毕业论文
- 中国美食名称翻译方法探究——以《舌尖上的中国》系列纪录片法语版翻译为例毕业论文
- 香奈儿彩妆在中法两国市场营销策略的差异性毕业论文
- 王安忆《长恨歌》法译本对汉语四字词语的翻译策略分析毕业论文
- 浅析法国纪实摄影师马克#65381;吕布在华拍摄系列作品的视角变化及其影响毕业论文
- 法国电影《岳父岳母真难当2》跨文化冲突元素研究 L’analyse sur les éléments de conflit interculturel dans le film franccedil;ais Qu’est-ce qu’on a encore fait au Bon Dieu毕业论文
- 浅析法国“选择法国”教育战略对中国的启示—以奖学金制度为例 L’inspiration de la stratégie éducative de la France pour celle de la Chine — Agrave; travers le système de bourses毕业论文
- 中法带薪休假制度的对比研究 L’étude comparative sur les régimes de congé payé entre la Chine et la France毕业论文
- 从萨特存在主义视角浅析法国电影《两小无猜》Analyse du film franccedil;ais Jeux d’enfants dans la perspective de l’Existentialisme de Sartre毕业论文
- 浅析儒勒·凡尔纳小说中的骑士精神–以《海底两万里》为例毕业论文