登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 法语 > 正文

浅析夏尔波德莱尔的《恶之花》对戴望舒诗歌的影响 L’analyse des influences des Fleurs du mal de Charles Baudelaire sur les poèmes de Dai Wangshu文献综述

 2020-04-15 09:43:45  

1.目的及意义

Dans l’histoire de la poésie chinoise moderne, Dai Wangshu peut representer une époque . Il est mort à l'acirc;ge de 45 ans et il a écrit plus de 90 poèmes, mais il a formé les qualités internes d’une génération de poésie lyrique chinoise, créant son propre style artistique . Il apprend intensivement une littérature étrangère moderne, en particulier le symbolisme (qui est un mouvement littéraire et artistique apparu en France et en Belgique à la fin du XIXe siecle, en réaction au naturalisme et au mouvement parnassien ), combinée avec des éléments traditionnels de la poésie chinoise classique, créant un nouveau style.

Symbolisme, un art émotionnel, en utilisant les objets objectives de décrire les émotions subjectives, recherche la combinaison de la subjectivité et l’objectivité. Il capture les émotions fluides et momentanées, dépeint les modifications d’humeur, appelle le réveil du monde, attache de l’importance de peuple, écrit les désordres des choses. La raison se tient dans la coulisse, les émotions dominent tous; le symbolisme souvent utilise la tangibilité de interpréter la intangibilité, employe la limitée d’exprimer la illimitée, écrire un instant pour saisir l’éternité. Le symbolisme franccedil;ais dans la littérature occidentale moderne est un genre littéraire moderne qui est le plus ancien et le plus influent littérature. Charles Baudelaire est le pionnier du symbolisme franccedil;ais, sa collection de poèmes, Fleurs du mal, est le point de départ du symbolisme. Le symbolisme de la France apporte les changements essentiels, caractérisés par les idées esthétiques modernes, à la littérature chinoise moderne, en particulier la poésie moderne chinoise. Ce qui a eu un impact significatif dans le cadre de l’élaboration de la nouvelle poésie chinoise.

Dai Wangshu, faisant ses études en France dans ses premières années, a des contacts fréquents avec les poètes symbolistes. On peut se sentir que Dai Wangshu est un interprétateur typique des poèmes de Charles Baudelaire, qui a écrit ces poèmes avec les images floues et les mélancoliques émotions. Il a traduit de nombreuses oeuvres de Charles Baudelaire, parmi lesquelles que Fleurs du mal est le plus influent. Depuis il a fait ses études à l’Université Zhendan dans les années 1920 jusqu’aux années 1940, quand la traduction des Fleurs du mal est publiée. On peut dire que la vie de Dai Wangshu est étroitement liée à Baudelaire. Par la traduction des Fleurs du mal, Dai Wangshu faisait écho aux propositions poétiques et à la recherche de la beauté . Baudelaire affecte non seulement la création des poésies de Dai Wangshu, mais également affecte sa théorie poétique et ses notions littéraires.

A travers les traductions de Dai Wangshu des Fleurs du mal, nous pouvons analyser et expliquer les influences du symbolisme, qui est représenté par Fleurs du mal, sur la création de ses poèmes.

Dans une très longue période de temps, les recherches sur Dai Wangshu ont mis en particulier l’accent sur la relation entre Dai Wangshu et le modernisme occidental, ou la relation entre les poèmes modernes chinois et le symbolisme, ou l’influence du symbolisme à Dai Wangshu, mais peu de recherches commencent par un point concret qui est plus petit et plus précis à analyser.

En particulier, en Chine, peu nombreuses sont les recherches sur le traduction d’un ouvrage de Dai Wangshu pour expliquer l’influence du symbolisme dans sa propre création.


{title}

2. 研究的基本内容与方案

{title}

Dans le mémoire, je vais faire une étude en points communs et différents à travers les poèmes de Dai Wangshu et les poèmes de Charles Baudelaire, nous pouvons analyser et expliquer complètement les influences du symbolisme, qui est représenté par Fleurs du mal, sur la création de Dai Wangshu.Il y a trois étapes : d’abord, la collection des données, la determination de l’objet .Ensuite, la recherche des données : analyser et comparer la circonstance d’époque des Dai Wangshu et Charles Baudelaire; étudier les caractéristiques du symbolisme Franccedil;ais et de la poésie moderne école de la Chine; analyser les caractéristiques de la traduction de Dai Wangshu sur les oeuvres de Charles Baudelaire, ainsi que l’influence du symbolisme sur Dai Wangshu. Sur cette base, on va analyser les influences des Fleurs du mal de Charles Baudelaire sur Dai Wangshu.Enfin,on va conclure.


剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

微信号:bysjorg

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图