Eine Analyse tabuisierter Themen in der heutigen deutschen Gesellschaft sowie Ans tze und M glichkeiten zur differenzierten Auseinandersetzung浅析德国当代禁忌话题以及对于突破禁忌尝试的探讨毕业论文
2021-03-04 00:33:16
摘 要
本文重点探讨了德国的禁忌及禁忌话题。首先分析了禁忌的形成、发展、作用与分类,并以“谎言媒体”为例,介绍了这一概念的形成与发展,概括了它的历史与其在各个时间段的不同内涵,接着列举了这一概念在德国现代社会中被如何应用,又造成了怎样的影响, 再去分析其禁忌化的内在原因,探讨人们该如何应对这一禁忌。从而达到以小见大的效果,再对突破禁忌的尝试及应对方式的可能性进行讨论。
禁忌存在于任何社会当中。最初,禁忌的出现是出于人们对未知力量的恐惧或敬畏;后来,出现了“政治正确”这一概念,更多的禁忌出于对特定人群权利的尊重和保护而产生。虽与禁令有别,禁忌同样对人们的语言和行为起到约束作用。
“谎言媒体”这一概念从产生至今,总是在不同的情况之下被使用。在第一次世界大战和第二次世界大战期间,这一概念被广泛使用, 将敌对国家的媒体冠以“谎言媒体”的污名,成为了掩盖战争中非正义行为的政治手段。
在德国当代社会中,这一概念又被重新提起。一方面,一些新纳粹主义者与极端主义者利用“谎言媒体”这一口号挑衅媒体。另一方面,在一些社会运动以及对社会问题的讨论中,例如在“爱国欧洲人反对西方伊斯兰化”的示威游行中以及网络上关于流民问题的讨论
IV
中,“谎言媒体”一词都被提到。
受“谎言媒体”这一概念复杂的历史背景影响,如今使用者的身份与政治立场时常备受误解。这一概念的使用逐渐成为禁忌。2016 年 11 月在 Maischberger 节目中对这一话题的一次公开辩论则成为了突破禁忌的一次尝试。
适当的公开讨论有助于区分不同的禁忌,合理的禁忌应被保留, 不合理的则应被打破,以此推动形成多元化、包容的社会。
关键词:禁忌,谎言媒体,政治正确 ,打破禁忌。
V
Inhaltsverzeichnis
Persouml;nliche Erklauml;rung I
Abstract II
中文摘要 IV
-
Einleitung 1
- Definition und Herkunft des Begriffs 1
- Notwendigkeit des Studiums und Zielsetzung der Arbeit 2
-
Die Darstellung von Tabus 4
- Entstehung von Tabus 4
- Arten und Themen von Tabus 5
- Funktionen von Tabus 6
-
Analyse von Tabus anhand des Begriffs bdquo;Luuml;genpresse“ 8
- Entstehung und Geschichte des Begriffs 8
- Gegenwauml;rtige Verwendung sowie Folgen und Auswirkungen des Begriffs
....................................................................................................................10
-
- Tabuisierung des beschriebenen Begriffs und der Umgang 11
- Ansauml;tze und Mouml;glichkeiten zum Umgang mit Tabus 14
- Schluss 16
- Literaturverzeichnis 18
VI
1. Einleitung
Definition und Herkunft des Begriffs
Man kann kaum daran denken, dass in einem freien, demokratischen Land wie Deutschland, in denen sehr groszlig;er Wert auf die Meinungsfreiheit gelegt ist, noch viele Einschrauml;nkungen und Verbote fuuml;r die Sprache sind. Uuml;ber bestimmte Dinge oder Menschen schweigt man immer, uuml;ber di e man sogar niemals in der ouml;ffentlichen Diskussion und Kommunikation houml;rt . Vorsichtig vermeidet man sie. Alles, das in einem Schweigegebiet bleibt, ist als Tabu bezeichnet.
Urspruuml;nglich ist der Begriff bdquo;Tabu“ aus dem Wort bdquo;tapu“ in Polynesien abgeleitet. Am Anfang war bdquo;Tabu“ nur ein Begriff in der Ethnologie. Gegen Ende des
- Jahrhunderts wurde er weiterverbreitet und in der Bildungssprache gebraucht. Axel Schmidt erklauml;rt die Entstehung und Entwicklung im Wouml;rterbuch der Ethnologie :
bdquo;Den Suuml;dsee-Expeditionen James COOKS verdankt die Ethnologie einen ihrer schillerndsten Begriffe: Tabu, das den europauml;ischen Wissenschaftlern mehr Kopfzerbrechen bereitete als den Polynesiern, denen es zu beachten auferlegt war. In seinen Forschungsberichten beschrieb COOK [...] Handlungsweisen der Bewohner Polynesiens, die ihm oft unverstauml;ndlich blieben. Auf seine Fragen nach dem Sinn erhielt COOK oft die Antwort ta pu (etwa: #39;auszlig;erordentlich#39;); so maszlig; er dem geheimnisvollen Wort verschiedene Bedeutungen bei, die im Kern als Verbote zu werten seien.“ (Schmidt 1987, S. 218)
Die Bewohner Tongas dort bezeichneten ihm das Wort bdquo;Tabu“. Dinge, die nicht gegessen werden kouml;nnen , oder etwas, das man nicht machen darf, sind alle Tabus. Im allgemein kann man Tabus so verstehen: Sie sind Gebot zu meiden.
Aber in dem heutigen Gebrauch auf den Tonga-Inseln ist der Sinn des Wortes anders. Auf Tonga heiszlig;t bdquo;tabu“ auch bdquo;heilig“ oder bdquo;geheiligt“. bdquo;Etwas ist tabu“ bedeutet nicht mehr bestimmt bdquo;etwas ist verbot“, sondern es kann auch bdquo;etwas
ist heilig“. Beispielsweise wird die Hauptinsel des Kouml;nigreiches Tonga Tongatapu
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文