登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 德语 > 正文

Analyse der Phauml;nomenen der interkulturell-pragmatischen Probleme am Beispiel der kommunikativen Sprache 中德跨文化语用失误现象浅析-以交际用语为例毕业论文

 2021-03-04 12:52:25  

摘 要

本文重点探讨了跨文化交际中的语用失误问题。在全球化的趋势下,国际间的交流日益频繁,由于语用迁移影响着跨文化交际的效果, 所以跨文化语用失误的研究对减少和避免中德两国在各领域跨文化交际的误解和冲突具有十分重要的意义。本文以社交用语为例来分析中德跨文化交际中的语用失误。首先引入 “跨文化交际”,“语用学” 和“跨文化语用失误”这几个概念,由于礼貌性是交际得体的一条重要原则,所以本文选取 “请求”, “道歉语”, “招呼语”和 “委婉语” 四个较为典型的用语来阐述交际用语中的语用失误现象。紧接着为了分析该现象的产生原因,本文从价值观,思维方式和社会规范的不同来阐述语用失误的由来。文化差异是跨文化语用失误的根本原因,因此我们应该在德语教学中引入文化的教学,让学生对德国文化有深刻的了解和认知。

关键词:跨文化交际,语用失误,现象, 形成原因

Inhaltsverzeichnis

Persouml;nliche Erklauml;rung I

Abstract II

中文摘要 IV

  1. Einleitung 1
    1. Notwendigkeit des Studiums 1
    2. Ziel der Forschung 1
  2. Erklauml;rung zu Begriffe 2
    1. Interkulturelle Kommunikation und ihre Probleme 2
    2. Pragmatik 3
    3. interkulturelle-pragmatische Probleme 5
  3. Phauml;nomenen interkulturelle -pragmatischer Probleme 7
    1. Bitte 7
    2. Entschuldigung 9
    3. Begruuml;szlig; ung 9
    4. Tabus und Euphemismus 11
  4. Ursachen interkulturelle-pragmatischer Probleme 14
    1. verschiedene Werte 14
    2. verschiedene Denkweisen 14
    3. Mangel an Kenntnissen der Sprache 14
  5. Maszlig;nahmen gegenuuml;ber Missverstauml;ndnissen der interkulturelle Kommunikation

...............................................................................................................................16

    1. kommunikative Fauml;higkeit zu entwickeln 16
    2. interkulturelles Bewusstsein zu bilden. 16
  1. Schlusswort 18
  2. Literaturverzeichnis 21

Einleitung

Notwendigkeit des Studiums

Mit der Wirtschaftsentwicklung hat China in diesen Jahren immer engere Kontakte mit Deutschland auf vielen Gebieten, Z.B. Wirtschaft, Kultur und Politik. Die Kultur gilt als ein Kennzeichen des Landes. Die Menschen lernen unabsichtlich das Wertesystem in ihrer eigenen Kultur und bilden ihre eigenen Moralgesetze und Verhaltenskodex, deshalb bedeuten die Kontakte in allen Gebieten zwischen China und Deutschland gleichzeitig die Begegnung der Kulturen. Gegenuuml;ber einer fremden Kultur hat man oft keine genaue Ahnung zur kommunikativen Strategie. Man wird unvermeidbar etwas taktlos sprechen ohne das tiefgreifende Verstauml;ndnis zur Kultur. Weil die kulturelle Uuml;bersetzung die Auswirkung der interkulturellen Kommunikation beeinflusst, spielt die Forschung von pragmatischen Problemen eine wichtige Rolle, um Missverstauml;ndnisse bei Kommunikation auf vielen Gebieten zwischen China und Deutschland zu vermeiden.

Ziel der Forschung

Die Forschung versammelt die Phauml;nomene von Interkulturell -Kommunikation in der tauml;glichen Kommunikation, die nicht weit von unserem Leben ist. Dadurch kouml;nnen wir wirklich tiefgreifend die Probleme fuuml;hlen. Diese Arbeit zeigt die Ursachen der Probleme, um die Mangel von unseren Kenntnissen uuml;ber die Kultur der Fremdsprache zu finden. Man kann dadurch kennen, was bei der interkulturell- Kommunikation beachtet werden soll und wie die Handlung von Menschen aus anderer Kultur richtig zu verstehen ist. Andererseits stellt diese Arbeit einige Aufgeklauml;rtheiten fuuml;r den Deutschunterricht in chinesischen Schulen sowie Universitauml;ten dar, um das Kulturbewusstsein der Schuuml;ler zu entwickeln.

  1. Erklauml;rung zu Begriffe

您需要先支付 50元 才能查看全部内容!立即支付

您可能感兴趣的文章

微信号:bysjorg

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图