Jennie in Jennie Gerhardt and Zijun in Regret for the Past: A Comparative Research on Causes of Their Tragedies 《珍妮姑娘》中的珍妮和《伤逝》中的子君之悲剧成因比较任务书
2020-05-22 21:13:05
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题属于文学领域研究性论文。对英语专业本科生来说,难度适中,字数要求在4000-5000字之间。本课题要求学生熟悉文本《珍妮姑娘》和《伤逝》,了解当时的时代背景。在此基础上,参照前人的研究,具体分析两女主人公的悲剧人生,对比分析造成她们悲剧结局的各种因素,并进行适当总结和评述。具体内容包括: 1、文本:《珍妮姑娘》和《伤逝》; 2、简要分析两女主人公的悲剧命运; 3、对比分析导致两女主人公悲剧命运的成因的相同点与不同点,并进行适当总结和评述。
论文写作要求包括: 1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。 2.按院系制定的日程安排按时完成写作提纲、开题报告和论文三稿。 3.论文需要用英语撰写(含开题报告),要求文字通顺,无语法错误。 4.论文1稿必须是完整稿(包括封面等所有相关材料),终稿前需要提交1份纸质稿给导师,备案。 5.论文终稿须用A4纸打印,共6份。 |
2. 参考文献
booth, wayne. the rhetoric of fiction. chicago: the university of chicago press, 1963.
gerber, philip. theodore dreiser revised. new york: twayne publisher, 1972.
goldman, emma. the tragedy of women#8217;s emancipation. new york: vintage,1961.
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 |
设计(论文)各阶段工作内容 |
备 注 |
2015.11.1#8212;2015.12.31 |
公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。 |
启动阶段 |
2016.1.1#8212;2016.3.1 |
在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。 |
开题阶段 |
2016.3.2#8212;2016.6.7 |
进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。 |
实施阶段 |
2016.3.3#8212;2016.4.10 |
完成并提交论文第一稿。 |
论文中期检查 |
2016.4.13#8212;2016.5.8 |
根据指导教师意见,修改第一稿,完成并提交第二稿。 |
|
2016.5.11#8212;2016.5.22 |
根据指导教师意见,修改第二稿, 完成并提交第三稿。 |
|
2016.5.25#8212;2016.6.5 |
准备答辩(或预答辩)。根据指导教师意见,修改第三稿,并完成修改稿。 |
|
2016.6.6#8212;2016.6.14 |
完成毕业设计(论文)的答辩资格审查、答辩、成绩评定及成绩输入工作。 |
答辩阶段 |
2016.6.15#8212;2015.7.8 |
完成毕业设计(论文)教学质量的分析、总结和评优工作,做好材料的收集、整理和归档工作,同时将毕业设计(论文)工作总结提交教务处实践科备案。 |
评价阶段 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文