从星际穿越和敦刻尔克解读克里斯托弗•诺兰的叙事手法 The Interpretation of Narration Techniques of Christopher Nolan in Interstellar and Dunkirk文献综述
2020-05-01 08:43:10
Nolan Christopher hasalways been an incredible director. In the OSCARS of 2018, he has beennominated for the best director. Both Chinese and American researchers haveresearched why Nolan can always amaze the viewer’s imagination and what Chinesefilms can learn from it. They profoundly have studied Nolan’s masterpieces—Interstellar,Dunkirk, Inception, The Dark Knight Rises…from characters, themes, structuresand so on. They have created a term for Nolan—Nolan’s film, for which theythink Nolan has his own way to tell stories. Normally, we may conclude that thecore of a film is its character and its way instead of its narrationtechniques. However, as Nolan, it is his special way of telling stories thatcreates the soul of his films. Suspense, science fiction, time and space arelabels of his films.
The scholars from allover the world explored his films from many perspectives. The subtraction thatNolan utilizes to depict war in Dunkirk is researched. (吴燕语) How we can experience the war with empathy inthe movie of Dunkirk is studied in 2017.(王霞) The interpretation ofits culture and language narration of Interstellar is appreciated by WangDongmei.(王冬梅) Themes ofInterstellar is analyzed by HuangJing from different characters.(黄静).Previousresearches has vividly presented his obsession of time and space. They have notonly learnt semantic narrative, tone of the narrative and subtext narrative ofhis films but also its realistic writing and painting. In his film, love cancome across time and space and love never fails. Different people show lovedifferently. Even in science fiction as Interstellar, it makes no sense if lovedoesn’t exist. Also, Nolan has his own understanding of hero. The innovation partof my paper is it that it makes a comparison in Dunkirk and Interstellar andlook for similarities and differences in this two films to interpret Nolan’sway of expression. In these two films, love never fails. Nolan both showshumanity in these two films from different characters. Both films use non-linernarration. The atmosphere in Dunkirk is resounding sound effect while silent inInterstellar. Nolan shows his understanding of heros in Interstellar and hisunderstandings of failure in Dunkirk. One week at bay, one day on the boat andone hour in the air form three parallel space in Dunkirk and life in cosmos andlife on earth form two parallel in Interstellar, both of which intersect at onespecial moment.100 minutes form Dunkirk while 167 minutes form Interstellar…Allof these are worth my discovery. Why Nolanis, by almost any judgment criteria, a monumental figure in the landscape of contemporarycinema leaves us to discover.
{title}2. 研究的基本内容与方案
{title}Contents
1. Introduction of Christopher Nolan
2. Analyze of Interstellar
3. Analyze of Dunkirk
4. Comparison of Interstellar and Dunkirk
5. Conclusion of what kind of narration techniques makes Christopher Nolan’sfilms masterpieces
Based on the existing researchers of Nolan’s film, mypaper will be divided into five parts. In the first chapter, it focus on theexperience of Nolan and its influences on Nolan’s work. In the second chapter,it studies the characters and their humanity, the sound effect, the theme andhandling of time and space in Interstellar while in Dunkirk in the thirdchapter. In the fourth chapter, it puts these two masterpieces together to findtheir similarities and differences. In the last chapter, it makes a conclusionof what kind of narration techniques makes Nolan marvelous.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文