法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts文献综述
2020-04-26 11:52:29
In the process of economic development around the world, there are more and more cross-cultural interactions among people with different cultures. Legal culture, as one of the important parts of culture, plays a crucial role in this process.
In the structural changes of the world economy, politics, and culture, China is welcoming the era of confidence. Road self-confidence, theoretical self-confidence, cultural-confidence, and system self-confidence promote the formation of a unique legal thought and the rule of law in the construction of "rule of law." The socialist legal culture with Chinese characteristics was gradually formed and exported to the outside world along with the "China model", gradually occupying an important position in the world legal civilization system.
Legal cultural confidence is a branch of the cultural confidence, and also a combination of legal culture and cultural confidence. It refers to people’s trust and recognition of the social legal culture with Chinese characteristics. Therefore, how to establish the legal cultural confidence become a topic urgently to be considered.
Being a significant character in the cultural output, the translators should pay more attention to the establishment of cultural confidence. From the legal perspective, translators should consider how to establish legal cultural confidence through English translation of legal texts. The above is the reason why the author chose the topic.
By studying this topic, the author wants to draw readers’ attention to legal culture, therefore enhance their sense of legal cultural identity. The author also hopes that translators of legal texts can pay more attention to shaping cultural confidence and with this to promote Chinese legal culture from self-confidence to consciousness.
In the Cultural self-confidence in the perspective of cross-cultural interaction, the scholar, Wenyuan Liu, presents that in the process of economic development around the world, there are more and more cross-cultural interactions among people with different cultures. The scholar believes that the key point is how to maintain our own excellent cultures and make communication effectively and successfully. Therefore, the paper is divided into five parts. The first part of the essay introduces the present cross-cultural situations in international communication and its threat that Chinese culture has in the process of economical development. Several points to be mentioned are in the following parts, such as culture, cultural consciousness, cultural confidence and the tactics of keeping self-confidence in the cross-cultural interactions. All in all, a series of problems will be discussed in the perspective of culture. The scholar also described the excessive pursuit of western culture by the people today, especially young people. And warning us that we should neither be self -conceited nor improperly belittle ourselves in the cross-cultural interactions. Instead, we should enhance cultural self-confidence in the process of recognizing and reflecting our cultural status to develop our culture.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文