A Study of Feminism in To the Lighthouse by Symbolic Techniques 基于象征手法研究《到灯塔去》中的女性主义思想开题报告
2020-04-18 20:05:50
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
a study of feminism in to the lighthouse by using symbolic techniques
基于象征手法研究《到灯塔去》中的女性主义思想
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
firstly, i read the original novel to the lighthouse. when i read the english version for the first time, i could hardly understand the inner meaning of the novel. in order to have a better understanding of the theme, i borrowed the chinese version as a contrast.
secondly, i had to search on the net for previous studies. finding related papers on website like cnki, looking into school online library and e-library, i have collected quite more information about the book, which was helpful to my thesis writing.
finally, i came up with the primary outline of my paper. in order to complete the thesis logically, so the thesis was separated by general classification into four parts. they are introduction, literature review, feminism in and out of the novel and conclusion.the final part was conclusion, in which i would affirm the feminism and analyze it dialectically.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文