复述故事中停顿现象的实证研究开题报告
2020-04-15 14:49:39
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
文 献 综 述
pause is a very common phenomenon in spoken english, which is defined as a break or filler of equal to or longer than 0.2 or 0.3 second (riggenbach, 1991; zhang wenzhong, 2002). learners need pausing linguistically and physically when they speak english. it often happens when speakers don#8217;t know how to say or what to say. some researches classify pauses as filled pause, unfilled pause or silence (lennon, 1990; smith and clark, 1993; richard, 2002). pause has the function to adjust speech speed and to arouse the attention of listeners. therefore, pause is an essential part of communication.
numerous analyses on pauses have already been made by many scholars so far, among which some have talked about the influence of pause on oral fluency and disfluency. and the researches are from home and abroad.
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
the present study aims to answer the following questions:
1. are there any differences of pause frequency between different level english learners?
2. are there any differences of pause duration between different level english learners?
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文