登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 英语 > 正文

英译版《物权法》中名物化隐喻的语篇功能分析Textual Metafunction Analysis of Nominalization Metaphor in English Translation of Property Law文献综述

 2020-04-14 17:22:55  

1.目的及意义

The Real Right Law of the People's Republic of China is to safeguard the basic economic system of the country, maintain the order of the socialist market economy, clarify the ownership of property, give full play to its utility, and protect the property rights of the obligee. It is a statute formulated in accordance with Constitution. This law is closely related to people's daily life and shows how to solve the property relationship between people in China's unique institutional environment and social background. This law has great research significance. This paper takes the English version of Property Law as the research object, and studies the law from the perspective of linguistic characteristics.In the process of expressing Chinese laws in English, the normalizaton of legal English language needs to be paid more attention. The features of legal English are: (1) precise and concise, formal and objective; (2) exaggeration and dignity; (3) overlapping of categories and repetition of important words; (4) long and rigid sentences. Nominalization metaphor is an important way to regulate the characteristics of legal English. The purpose of this paper is to explore the application of nominalization metaphor in the English version of Property Law and its textual functions in order to better understand and grasp the phenomenon of nominalization metaphor.

Based on Halliday's theory of functional linguistics, nominalization is the most important form of grammatical metaphor and the way in which human beings reconstruct the empirical world with language. The definition of nominalization is transforming verbs or adjectives into nouns or noun phrases so that nouns or noun phrases can acquire the meaning of verbs or adjectives and then have grammatical function.The use of nominalization metaphor is the main feature and formal style of written English. The correct use of nominalization metaphor can help people express their meaning concisely, accurately and rationally, and embody the formality and authenticity of the style. Legal English fully embodies nominalization metaphor, which makes legal English have a unique stylistic style.

In the past, there have been many studies on the stylistic features of legal English both at home and abroad, but all of them are the general features of legal English and are not innovative. There are also a few applications of nominalization metaphor in it, but they are all explained from a macro point of view with the help of some legal provisions, seldom with the aid of a systematic law to study. Taking the English version of Property Law as an example, this paper illustrates the textual metafunction of nominalization metaphor more clearly ,sometimes comparing some specific legal clauses with some Chinese clauses, so as to achieve concise, objective and accurate legal language.

From the perspective of systemic functional linguistics, through the analysis of the English translation of Property Law, this paper can make people better use of nominalization metaphor to develop and improve legal English, with a view to realizing that although it is an English translation of Chinese law, it still cannot lose the authority and normativeness of law.

{title}

2. 研究的基本内容与方案

{title}

Contents

1 Introduction

1.1 Purpose of the study

1.2 Significance of the study

1.3 Framework of the study

2 Literature review

剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

微信号:bysjorg

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图