精神分析视角下解读伯莎梅森与罗蓓卡的婚姻观 Interpretation of Bertha Mason’s and Rebecca’s Views of Marriage with Psychoanalysis文献综述
2020-04-14 17:15:10
Jane Eyre is Charlotte Bronteuml;'s masterpiece, published in 1847, Daphne du Maurier’s masterpiece, Rebecca, is published in 1938. These two works, which are very similar in writing techniques and character settings, illustrate similar themes almost 100 years apart. In each novel there are three different relationships that are considered; the one between the husband and his first wife, the husband and the second wife, and the one between two women(Silbo I, 2019)and there is a woman who is at the aphasia state. In Jane Eyre, Mr. Rochester’s first wife, Bertha Mason occurs very few times, we can only learn about this woman from Mr. Rochester’s words. In Rebecca, from the very beginning, Mr. De Winter’s first wife had been dead, readers can only get to know Rebecca through the memories of the characters in the book. Neither of them can defend themselves, but both of them strongly resist their fate and want to express their opinion.
It is said that Daphne du Maurier wrote this book under the influence of Jane Eyre written by Charlotte Bronteuml;. However, there are few comparative studies on the two books, which generally start from the whole and study the similarities and differences in content, plot, writing techniques and themes(李茜, 2009). Among the literature research on view of marriage, Pride and Prejudice is the most studied. In 2016, a survey was conducted on the marriage concept of Chinese youth, and the research showed that most people believe that mutual support is the main purpose, personal quality is the most important criteria for choosing a spouse, and women demand more in terms of economy (肖武, 2016). Bertha mason has long been considered by many scholars to be of great research value. Some scholars study the tragic fate of Bertha Mason and its origin, thinking that women were discriminated in the patriarchal society, their economic independence was deprived, the whole society pursues profit, they have no right to pursue a happy marriage (吕晓光,2012) . In addition, someone studies feminist disabilities because of Bertha Mason’s mental illness (Bolt D, Rodas J M, Donaldson E J, 2012). By contrast, there are few studies on Rebecca. Some researchers focus on Rebecca’s male and female characteristics (刘婷婷,2011) and her lesbian desire (Hughes M, 2016). Moreover, the Gothic features and feminism symbols (Petersen T, 2009) attract some researchers. So far, no scholars have compared Bertha Mason and Rebecca from the perspective of psychoanalysis, although their inner world is similar and worth exploring. The innovation part of this paper is using Jung's psychoanalytic theory to analyze the two woman's views on marriage. This paper will help us better understand the views of upper-middle-class British women on marriage and gender inequality in the 19th and 20th centuries, it also has some warning effects for women in today's society.
Considering all the information and standpoints reflected in those previous studies for the two books, Bertha Mason and Rebecca have something in common for their marriage experience and resistance in injustice, so it is possible to interpret their views of marriage with psychoanalysis.
{title}2. 研究的基本内容与方案
{title}Contents
1.Introduction
1.1 Jane Eyre and Rebecca
1.2 Carl Gustav Jung’s Psychoanalysis
1.3 Literature Review
1.4 Framework of the Thesis
2. Analysis of Bertha Mason’s and Rebecca’s Views of Marriage
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文