浅析人工智能对翻译行业的影响 An Analysis of the Influence of Artificial Intelligence on the Translation Industry任务书
2020-04-07 10:18:01
1. 毕业设计(论文)主要内容:
in the era of big data, the development of artificialintelligence and acceleration of globalization change the outdated understandingof certain professions and industries, and also enrich the connotation of them.progress of technology and translation industry regulation helps to redefinetranslation, thus the old profession acquires new meaning over time. this papershould analyze the modification of the item “translation” in occupationalclassification of the people's republic of china to see the major changes betweenthe first and revised versions, and discusses reasons from the perspective ofnational strategies, language service industry and experience from othercountries. then the impacts of this evolvement and the prospect of translationand interpreting profession are also discussed.
secondly, the emerging ai language-service products greatly affectthe translation industry, so the paper should also explore the new approach to translatingtraining based on the analysis of the market. for professional interpreting andtranslating training, there is an urgency to establish the corpus and aprofessional interpreting training system to help students further enhance thepractice efficiency.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. Search online and choose the relevant book to work on
2. search for the related resources to identify the topic for the paper.
3. read the original work or journal and work out the outline.
4. write the paper on schedule.
5. The paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
Before 15th, January settlement of the title
before 25th, February submission of the outline
before 25th, April submission of the first draft
before 24th, May revision of the draft
before 30th, May, submission of the final paper
4. 主要参考文献
[1] Arnold, D. Balkan, L. Meijer, S. Humphreys, R. L. Sadler. Machine Translation: An Introductory Guide[M]. University of Essex,2015.
[2] Biber, Douglas, Susan Conrad and Randi Reppen. Corpus Linguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2013.
[3] Common Sense Advisory, Inc. The Language Services Mar- ket: 2015 [R]. Cambridge: Common Sense Advisory, Inc.,2015.
[4] Nature. Top Multimedia Picks of 2016[EB/OL]. Retrieved from http: //www. nature. com/news/top-multimedia-picks- of-2016-1. 21184,2016-12-16.
[5] Pchhacker, F. Introducing Interpreting Studies[M]. London: Routledge,2016.
Statistics Canada. National Occupational Classification (NOC) 2011[OL]. http://www.statcan.gc.ca/pub/12-583- x /12 - 583 - x2011001-fra. pdf,2011.
[6] Scott W. Campbell, Yong Jin Park. Teaching and Learning Guide for: Social Implications of Mobile Telephony: The Rise of Personal Communication Society[J]. Sociology Compass, 2008, 26: .
[7] The Register. Google's Neural Network Learns to Translate Languages It hasn't Been Trained on[EB/OL]. Retrieved from http: / /www.theregister.co.uk/ 2016/11/17/googles_neural_net_translates_languages_not_trained_on,2016-11-17.
[8] 柴明熲. 互联网大数据的语言服务[J]. 东方翻译,2016 ( 3) .
顾曰国. 多模态感官系统与语言研究[J]. 当代语言学, 2015( 4) .
[9] 崔启亮. 论机器翻译的译后编辑[J]. 中国翻译,2014 ( 6) .
[10] 冯志伟.机器翻译研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004. [7]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2007. [8]易绵竹,南振兴.计算机语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
[11] 黄友义. 谈谈职业翻译人才培养与翻译人才评价以及翻译行业管理的接轨[J]. 中国翻译,2007( 4) .
[12]刘和平,雷中华. 对口译职业化 专业化趋势的思考:挑战与对策[J]. 中国翻译,2017,v.38;No.24404:77-83.
[13] 罗华珍,潘正芹,易永忠. 人工智能翻译的发展现状与前景分析[J]. 电子世界,2017,No.53121:21-23.
[14]穆雷,傅琳凌. 翻译职业的演变与影响探析[J]. 外语学刊,2017,No.19603:85-91.
[15]文珊. 智能全媒体认知体系视阈下的翻译教学设计[J]. 外语电化教学,2014,No.16006:25-29 39.
[16]徐琦璐. 人工智能背景下的专业口译教学系统的创新研究[J]. 外语电化教学,2017,No.17705:87-92.
[17]闫志明,唐夏夏,秦旋,张飞,段元美. 教育人工智能(EAI)的内涵、关键技术与应用趋势——美国《为人工智能的未来做好准备》和《国家人工智能研发战略规划》报告解析[J]. 远程教育杂志,2017,v.35;No.23801:26-35.
[18]杨明星,闫达. 现代信息技术条件下外交机辅翻译模型研究初探[J]. 外语电化教学,2013,No.15103:33-41.
[19]俞敬松,王华树. 计算机辅助翻译硕士专业教学探讨[J]. 中国翻译,2010,v.31;No.20103:38-42 96.
[20]赵联斌. 论机器翻译时代人工译员与机器译员的共轭相生[J]. 外文研究,2016,v.403:100-103 108.
[21]张政,苗天顺.计算语言学与机器翻译导论[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文