A Thousand Years of Good Prayers: Love Beyond Language《千年敬祈》:爱无言任务书
2020-04-07 10:11:02
1. 毕业设计(论文)主要内容:
A Thousand Years of Good Prayers is a 2007 American drama film adapted from the short story by Yiyun Li, a Chinese American writer who writes in English about Chinese father-daughter relationship in America. This paper explores from cross-cultural perspective love of Chinese in America to best illustrate what love beyond language is.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. search online and choose the novel towork on.2. search for the related resources toidentify the topic for the paper.
3. read the original novel and work outthe outline.
4. write the paper on schedule.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
before15th, january settlement of the title
before25th, february submission of theoutline
before25th, april submission of the first draft
4. 主要参考文献
[1]ahmed,f. double agent[j].new york times book review,2005:17.
[2]lo,y.from what we eat to how we are:food and the father-daughter relationship inyiyun li’s a thousand years of good prayers[j]. the explicator, 2015:65-68.
[3]胡玥.李翊云小说创伤主题研究[d].广州: 广东外语外贸大学硕士学位论文,2014.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文