An Analysis on Classic English Loanwords in Cantonese Under the Framework of Optimality Theoy任务书
2022-01-25 23:52:48
全文总字数:1988字
1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
内容: 第一部分为前言。
此部分将简要介绍借词和优选论,综述粤英两种语言之间借词的历史发展和研究现状; 第二部分为正文。
此部分将运用优选论详细分析粤语几种典型英文借词的出处和理解方式,并就粤语中的英文外来词发音及翻译调整现象,分析英语进入粤语的相关制约条件;讨论粤语和英语之间的语码转换机制,以及粤语的输出机制; 在第三部分将概括总结优选论在粤英借词中的运用,以期加深学习者对语言经济性的理解和运用。
2. 参考文献(不低于12篇)
[1] alice chan. the perception of english speech sounds by cantonese esl learners in hong kong[j]. tesol quarterly, 2011 (12): 718-748.
[2] barbosa. is the best enough? optimality and competition in syntax [m]. cambridge ma: the mit press, 1998.
[3] dong, shaokui, a research into the english loan words in cantonese [j]. journal of guangzhou normal university, 2000,vol. 21 (no. 6):, 34-37., 2000.
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文