A Study of Style in the Translation of the 2015 Report on the Work of the Government from the Perspective of Skopos Theory任务书
2022-01-25 23:18:54
全文总字数:1787字
1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
针对2015年政府工作报告的英译本中总理语言风格特色进行分析研究,探究在目的论的理论指导下,政府工作报告英译过程中李克强总理及其领导班子的语言风格保留与损失的情况,从而分析出在翻译中目的论与保留风格是否矛盾。
要求论文论点正确,结构清晰,论据充分,论证符合逻辑,有一定的新意和价值;语言准确,表达自然;书写符合规范,字数不少于3000词。
2. 参考文献(不低于12篇)
boase-beier, jean. mind style translated[j]. style, 2003(3): 252-256
kittay,e.f. metaphor: its cognitive force and linguistic structure.[m] oxford:clarendon press
munday, j.introducing translation studies.[m]london and new york: routledge.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文