A Study on the Application of Diversity of POA in Teaching English Reading文献综述
2022-01-06 22:05:10
全文总字数:1389字
国内外同类研究概况
“产出导向法”(production-oriented approach,下文简称POA)是一项具有中国特色的外语教学理论体系,其原型为“输出驱动假设”(文秋芳,2007), 针对于英语专业技能课程改革(文秋芳2008), 2014年年初修订为“输出驱动-输入促成假设”(文秋芳,2014),同年10月在“第七届中国英语教学国际研讨会”上,被正式命名为POA(Wen,2014)。该体系包括三大部分,分别是教学理念,教学假设和以教师为中介的教学流程。促成环节是教学流程的一环,包含3个主要环节:首先教师要描述产出任务,接着学生进行选择性学习,最后学生练习产出,教师给予相应的指导和检查。在“促成”中,教师其主要引领作用。一方面需要教师充分了解学情,同时 “谁来做脚手架”、“提供脚手架的方式”都要符合学生的外语水平。
那如何确保促成环节的有效进行,文秋芳在2017年也提出了相应的标准。教学材料使用的有效性是保证促成有效性的核心,基于POA的核心思想,教师首要应充分发挥主观能动性,设定恰当的产出目标。POA的起点和终点都是“产出”,为了提高学生英语的产出能力,总是以“学生能用英语做何事” 的形式呈现。产出目标是教学材料使用的指南针、方向标(Tyler,1949),目标的恰当性越高,促成活动有效性就会越高。如果制定的目标模糊不清、不合适,促成活动有效性将无从谈起。教师要做到“ 吃透教学材料”、“ 吃透学情、校情和教情”(Hutchinson,1987)。通过分析教学单元,教师要明确每个单元的总体产出目标,然后将其分解为子目标,同时根据学情和教情对子目标进行再次划分,合并或删减。
从教师角度来看,精准性、渐进性和多样性是衡量教学材料和促成活动有效的三个维度,文秋芳对“多样性”的定义是指促成活动的多样化,其中包括听、读、看、说、写、译等多样活动,强调多元的信息渠道和多样的活动形式能活跃课堂气氛,激发学生学习兴趣,其重点在形式方面,而内容方面鲜有涉及,这是多样性理论的最初框架。随着英语学习热潮愈演愈烈,英语教学受到更多地关注和重视,2016年秋,邱琳在研读理论的基础上开展先导研究,将“促成有效性标准”应用到教学实践中,但最初的多样性理论在实际教学中会有一定的局限性,其落实的途径还需细化。通过文秋芳的“产出场景制导理论”,邱琳着力实现“内容多样化”目标,丰富了“多样性”的理论内涵,多样性促成通将过“形式多样化”和“内容多样化”两个方面实现。形式多样化表现为信息渠道(输入模态和产出类型)、活动类型(故事接龙、辩论、小组汇报等)、组织形式(全班、小组、结对)等;内容多样化则表现为交际目的、场合、对象、话题。
尽管“多样性”的理论得到了扩展,但在实际教学中和并没有得到广泛地运用,尤其是在高中英语教学上,多应用于英语专业教学,高中教师并不知道在实际教学中,在多样性的理论下,应该使用哪些具体的方式来提高教学效率。同时POA的教学,大多学者都是从学生角度进行材料收集,很少从教师入手,从源头对教学设计进行修改。本研究将以教师的角度,研究多样性在高中英语阅读教学中的具体形式,并在此基础上设计多样性标准的POA教案,以学生理解阅读中的特殊句型为基点,对比传统教案对学生英语学习有何不同,主动反思,融入新的教学模式,提高学生英语阅读和理解的能力。
资料编号:[267770]
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文