从 1981 年《大卢浮宫》改造计划看卢浮宫 文化的传承 L’analyse sur la transmission de la culture du Musée du Louvre à travers le projet du Grand Louvre en 1981文献综述
2020-05-02 17:58:59
Comme tout le monde le sait, le Louvre est un desmeilleurs musées célèbres du monde. On ygarde maintenant plus de 400 000 oeuvres d’art de l’Antiquité au XIXème siècle, et les batiments sont aussi de précieux trésors. Toutes ces collectionsnous exposent l’histoire splendie de France et la réalisation artistique dumonde entier.
Cependant, le Louvre précédent acceptait des visiteursavec une entrée toute petite et des équipements logistiques désuets. Il étaitalors nécessaire de faire des changements pour bien montrer la valeur d’unmusée. Donc le 24 septembre 1981, Fran#231;ois Mitterrand, qui venait d'être élu président de la République, alancé le projet du Grand Louvre.
Le projet de Grand Louvre, il s'agit de la réalisationd'un projet qui consiste à affecter la totalité du musée et rénover lemusée. Faire partir le ministère des Finances qui occupe l'aile Richelieudepuis 1871, créer un nouveau accès à toutes les parties du musée, et constuirela pyramide de verre après avoir restauré des batiments médiévaux, ce sonttrois importantes phases dans ce projet.
Depuis la transformation du Musée du Louvre, le traficest croissant, de plus en plus de touristes sont attirés pour admirer lesobjets d’arts. Hors cela, la pyramide de verre, cette architecture moderne etcon#231;ue par un architecte chinois, gagne une grande attention au cours des 30dernière années. Certainement, comme la phase la plus importante du projert, beaucoupde savants font l’éloge de son élégance, étudient son style d’architecture,mais peu analyse la transmission de la culture sous trois importantes phasesdans le projets.
Par rapport au Louvre précédent, le Louvre actuel estcomme un palais d’art. Ce projet exerce une grande infulence sur le Louvre.Certes, au fil du temps, le changement est inévitable. On a besoin de protégerl’histoire, mais aussi refuser le rebut dans la transmission de la culture. Lemusée collectionne une longue histoire d’un ville ou d’un pays, il mérite uneétude profonde.
2. 研究的基本内容与方案
{title}Dans le présent article, le mémoire a pour but de traiterla transmission de la culture du Musée du Louvre à travers le projet du GrandLouvre en 1981. Concrètement, on conna#238;tra l’histoire du Louvre et des phasesdu projet du Grand Louvre en 1981, on analysera les moyens de la transmission dela culture à travers le projet, et on étudiera l’influence de ce projet sur leMusée du Louvre.
Dans le mémoire entier, on consultera des documentaireschinois et fran#231;ais afin de soutenir ma propre recherche.
3. 参考文献[1]张星云. “大卢浮宫”30年,争议与和解[J/OL].http://xiamag.com/46260.html. 三联生活周刊2017年第16期
[2]禹航. 巴黎卢浮宫博物馆扩建工程玻璃金字塔再解读[J].华中建筑,2013,31(02):65-68
您可能感兴趣的文章
- 首脑外交视域下的希拉克执政时期中法关 系研究 La recherche des relations sino-fran#231;aises pendant la gouvernance de Chirac du point de vue de la diplomatie au sommet毕业论文
- 中国美食名称翻译方法探究——以《舌尖上的中国》系列纪录片法语版翻译为例毕业论文
- 香奈儿彩妆在中法两国市场营销策略的差异性毕业论文
- 王安忆《长恨歌》法译本对汉语四字词语的翻译策略分析毕业论文
- 浅析法国纪实摄影师马克#65381;吕布在华拍摄系列作品的视角变化及其影响毕业论文
- 法国电影《岳父岳母真难当2》跨文化冲突元素研究 L’analyse sur les éléments de conflit interculturel dans le film franccedil;ais Qu’est-ce qu’on a encore fait au Bon Dieu毕业论文
- 浅析法国“选择法国”教育战略对中国的启示—以奖学金制度为例 L’inspiration de la stratégie éducative de la France pour celle de la Chine — Agrave; travers le système de bourses毕业论文
- 中法带薪休假制度的对比研究 L’étude comparative sur les régimes de congé payé entre la Chine et la France毕业论文
- 从萨特存在主义视角浅析法国电影《两小无猜》Analyse du film franccedil;ais Jeux d’enfants dans la perspective de l’Existentialisme de Sartre毕业论文
- 浅析儒勒·凡尔纳小说中的骑士精神–以《海底两万里》为例毕业论文