登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 法语 > 正文

从伏尔泰的《中国孤儿》看十八世纪法国文化思潮中的中国风Aanalyse sur le phénomène de la vogue des chinoiseries en France au XVIII siècle---à travers #171; l’Orphelin de la Chine #187; de Voltaire文献综述

 2020-05-02 17:57:22  

1.目的及意义

Le matérialismedialectique nous apprend qu’il existe la fatalité et la contingence dansn’importe quelle chose, n’importe quelle relation et n’importe quel processusdans ce monde réel. Toutes sortes de phénomènes et événements dans l’histoirehumaine prouvent démonstrativement ce point de vue. Par exemple, le phénomènede la vogue des chinoiseries qui influe beaucoup sur la France au XVIIIesiècle. Loin de la Chine, située dans le continent différent, comment la nationfranccedil;aise est-elle influencée par la culture dela nation chinoise ? Je crois qu’il y a certainement la fatalité et lacontingence. En fait, les influences de la culture chinoise sur les autrespays, ce n’est pas un sujet de recherche sur lequel personne ne fait desétudes. Les savants chinois et étrangers ont faitdes recherches de toutes sortes sous les angles différents.

Dans l’intérieur, JiXianlin fait une préface à l’oeuvre de Song Bainian—laquo; la littérature classiquechinoise à l’étranger raquo; : au cours de l’histoire des échanges entre lalittérature chinoise et étrangère, pas mal de gens recherchent les influencesde la littérature étrangère sur celle de la Chine, mais un peu de genss’intéressent aux influences de la littérature chinoise sur les autres pays. Aupoint de vue littéraire, dans le 6e chapitre de la 4e partie de ce livre, Songexprime son opinion concernant l’influence de laquo; L’Orphelin de la famille Zhao raquo;sur la création de laquo; L’Orphelin de la Chine raquo;. Alors dans le livre laquo; Voltaireet Confucius raquo; de Meng Hua, il choisit de prendre la comparaison de ces deuxgrands hommes comme le point d’entrée. Ce livre se divise en six chapitres,Meng approfondit progressivement ses études, et fait une démonstration avecbeaucoup d’arguments convaincants : comment la pensée de Confucuis influence-t-elleVoltaire et la France ? Pour Fan Xiheng, il fait ses études dans la littératurecomparée,donc il déploie des analyses minutieuses de texte sur laquo; L’Orphelin dela famille Zhao raquo; et laquo; L’Orphelin de la Chine raquo;.

Dans l’extérieur, entant que l’académicien et le président de la Recherche de l’histoire de lalittérature franccedil;aise, l’auteur franccedil;ais René Pomeau ne fait pas spécialementdes recherches sur la culture chinoise ou ses influences sur la France. Enfait, il consacre toute sa vie à étudier Voltaire, il présente en détailVoltaire-le grand auteur et penseur à l’époque des Lumières dans sonchef-d’oeuvre laquo; Voltaire raquo;. Comme Voltaire est influencé profondément par laculture chinoise, ce domaine est devenu un sujet inévitable quand René Pomeaufait ses études. Il prend le mode chinois, préconisé par Voltaire comme unpoint d’entrée, il nous apprend que comment Voltaire s’inspire de laquo; L’Orphelinde la famille Zhao raquo; et crée laquo; L’Orphelin de la Chine raquo;.

De cela nous pouvonstrouver que les recherches sur ce domaine sont assez abondantes et formées. Entant qu’étudiante delicence, je peux seulement tirer sur les autres savants, et je fais tout ce queje peux afin de poser des orientations différentes de recherche. Parconséquent, je prends laquo; L’Orphelin de la Chine raquo; de Voltaire comme le pointd’entrée, approfondit le contexte historique de la création de ce livre.Ensuite, je vais présenter le phénomène de la vogue des chinoiseries et soninfluence sur la France au XVIIIe siècle.Auparavant, ce n’est pas mentionné beaucoup.

{title}

2. 研究的基本内容与方案

{title}

Ce mémoire a pour butde rechercher les influences apportées par la vogue des chinoiseries sur ledomaine culturel de la France au XVIIIe siècle.Naturellement, la vogue des chinoiseries est l’objet de recherche principal. Eacute;tantdonné que je choisis l’analyse de texte comme le point d’entrée, les autresobjets de recherche englobent également les deux oeuvres--laquo; L’Orphelin de lafamille Zhao raquo; et laquo; L’Orphelin de la Chine raquo;.

Au tour de différentsobjets de recherche, on doit établir les buts de recherche divers : le butprincipal est d’approfondir les influences de la culture chinoise sur ledomaine culturel franccedil;ais au XVIIIe siècle. Pour l’atteindre, tout d’abord, ondoit analyser la circonstance intérieure et extérieure de la France au XVIIIesiècle afin d’exprimer que la création de laquo; L’Orphelin de la Chine raquo; n’est paspar hasard. Ensuite, on va analyser les textes. Au cours de la comparaison, onpeut confirmer notre point de vue. Finalement, on doit passer de l’apparence àl’essence, rechercher profondément les influences de la culture chinoise sur laFrance surtout dans le domaine culturel.

Conformément aux étapesdifférentes de la recherche, on va adopter les mesures correspondantes.Premièrement, on va adopter l’analyse des documents historiques, recueillirbeaucoup de documents réels pour la réapparition de cette époque-là.Deuxièmement, on doit adopter l’analyse des textes, trouver les points communset les différences de deux oeuvres afin de rendre notre argument plusconvaincant. Finalement, on va faire une conclusion pour que ce mémoire puisseêtre plus logique.

3. 参考文献

[1] Voltaire.L’orphelin de laChine[M]. Editions Lausanne, Chez Franc. Grasset et comp, 1772.

[2] 钱林森.纪君祥的《赵氏孤儿》与伏尔泰的《中国孤儿》—中法文学的首次交融[J].文艺研究,1988,(2) :117-129

[3] René#8226;Pomeau.L’évolution del’Orphelin de la famille Zhao—Voltaire et le mode chinois[J].天津师大学报,1990,92(5) :6-12.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

微信号:bysjorg

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图