巴赫金对话理论视角下对《围棋少女》的解读; L'analyse sur le roman La Joueuse de go du perspective du Dialogisme文献综述
2020-04-14 21:32:26
Quand nous parlons de Bakhtine, nous ne pouvonspas en parler sans le Dialogisme. Entant qu’un théoricien de la littérature, Bakhtine a développé bien des théorieslittéraires parmi lesquelles la plus importante est la théorie nommé le Dialogisme.
Le Dialogisme est un concept développé par Mikhail Bakhtine dans son ouvrage #171; Problème de lapoétique de Dosto#239;evski #187;. Pour Bakhtine, le dialogue est l'interaction qui seconstitue entre le discours du narrateur principal et les discours d'autrespersonnages ou entre deux discours internes d'un personnage. Grace à ceprocédé, l'auteur peut laisser toute la place à la conscience indépendante dela sienne et garder une position neutre, sans que les points de vue ne soitprivilégiés.
Cette théorie permet de garder intactes lesoppositions entre des conceptions idéologiques divergentes plut#244;t que de lesmasquer dans un discours monologique dominé par la voix de l'auteur. Cettethéorie contient deux parties principales : le Dialogue et la Polyphonie.
#171; La joueuse de go #187; , un livre écrit en fran#231;aispar une Chinoise qui s’appelle Shan Sa, a connu un grand succès en France etdans le monde entier. Ce livre a obtenu le prix Goncourt des lycéens et le prixde Kōriyama, et il a été traduit en dizaine de langues différentes. #171; Lajoueuse de go #187; est une histoire d'une jeune lycéenne chinoise de 16 ans passionnéepar le jeu de go et un soldat japonais venant en tant qu’espion. Il y a une relationd’amour entre eux, mais la circonstance de la geurre sino-japonaise a déterminéla fin de cette relation…
Des chercheurs analysent ce roman en montrant lesimages présentées dans le roman comme le jeu de go et la fille traditionnellechinoise. D’autres veillent aux pensées dans ce livre , comme le Tao#239;sme. Noustrouvons que les recherches ci-dessus ont tendance d’analyser les détails dulivre. Nous citons par exemple Li Yaping, Tang Yi ont fait des recherches surle symbol chinois, le jeu de go, pour explorer la connection entre le symbol etl’intrigue du roman. La thèse de Fu Hongxia a le but de trouver la raison de sapopularité en France. Mais peu de chercheurs analysent ce roman selon laperspective du Dialogisme.
Cependant, les auteurs ayant multiples fondsculturels et la littérature interculturelle jouent des r#244;les importants dans ledomaine de la littérature contemporaine, et leurs #339;uvres sont les objetsparfaits à analyser selon la perspective du Dialogisme . Parce qu’ils créent toujours des romans dans lesquels il y a des facteursdialogiques selon leurs propres expériences. Citons exemple comme Ruth PrawerJhabvala avec des expériences en Angleterre puis en Inde, et son #339;uvre #171; Heatand Dust #187;. Hors cela, Khaled Hossein, l’auteur américain d’origine afghane,avec son livre #171; Les Cerfs-volants de Kaboul #187;. Shan Sa, pareillement, grace àses expériences en France et en Chine, elle porte une double identitéculturelle, qui lui aide à écrire mieux des histoires visées aux lecteursoccidentales, et nous aide à étudier son #339;uvre selon la perspective du Dialogisme.
En leregardant d’une plus grande dimension, il n’est pas difficile de trouver lastructure du roman est intéressante. Il y a deux trames parallèles, développéessous la vision de deux personnes. Cette caractéristique convient au cible du Dialogisme : le roman polyphonique. Etles grands dialogues, les micro-dialogues qui font partie du Dialogisme sont également présentés dansce roman.
En analysant ceroman selon la perspective du Dialogisme,nous pouvons nonseulement conna#238;tre mieux le Dialogisme, mais aussi explorer unefa#231;on originale de critiquer un roman. Pour les auteurs, cela peut les aider à élaborerune intrigue d’une fa#231;on novatrice.
您可能感兴趣的文章
- 首脑外交视域下的希拉克执政时期中法关 系研究 La recherche des relations sino-fran#231;aises pendant la gouvernance de Chirac du point de vue de la diplomatie au sommet毕业论文
- 中国美食名称翻译方法探究——以《舌尖上的中国》系列纪录片法语版翻译为例毕业论文
- 香奈儿彩妆在中法两国市场营销策略的差异性毕业论文
- 王安忆《长恨歌》法译本对汉语四字词语的翻译策略分析毕业论文
- 浅析法国纪实摄影师马克#65381;吕布在华拍摄系列作品的视角变化及其影响毕业论文
- 法国电影《岳父岳母真难当2》跨文化冲突元素研究 L’analyse sur les éléments de conflit interculturel dans le film franccedil;ais Qu’est-ce qu’on a encore fait au Bon Dieu毕业论文
- 浅析法国“选择法国”教育战略对中国的启示—以奖学金制度为例 L’inspiration de la stratégie éducative de la France pour celle de la Chine — Agrave; travers le système de bourses毕业论文
- 中法带薪休假制度的对比研究 L’étude comparative sur les régimes de congé payé entre la Chine et la France毕业论文
- 从萨特存在主义视角浅析法国电影《两小无猜》Analyse du film franccedil;ais Jeux d’enfants dans la perspective de l’Existentialisme de Sartre毕业论文
- 浅析儒勒·凡尔纳小说中的骑士精神–以《海底两万里》为例毕业论文