目的论视角下湖北省博物馆文物名称英译分析 On C-E Translation of Antique Names in Hubei Provincial Museum from the Perspective of Skopos Theory任务书
2020-04-10 16:44:15
1. 毕业设计(论文)主要内容:
The museum accumulates profound historicaland cultural details, displays the glorious achievements of human civilizationand social development, and shoulders the mission of disseminating traditionalculture. Visiting museums has gradually become the most convenient and quickway for foreign friends to understand Chinese culture. The translation ofmuseum cultural relics not only involves the conversion between differentlanguages, but also carries the mission of transmitting cultural information. Thispaper analyzes and interprets the cultural relics of Hubei Provincial Museum bymeans of Skopos Theory, and tries to optimize the existing translation ofcultural relics to meet the cognitive needs of foreigners.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
-
search for the related resources to understandthe theory and identify the topic;
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
Before 15th, January settlement of the title
before 25th, February submission of the outline
before 25th, April submission of the first draft
before 24th, May revision of the draft
before 30th, May, submission of the final paper4. 主要参考文献
[1] gentzler edwin.. contemporarytranslation theories. 2004
[2] nord,christiane.. translating as apurposeful activity: functionalist approaches explained. 2001
[3] honig h g. positions, power andpractice: functionalist approaches and translation quality assessment. translationand quality . 1998
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文