Analysis of Errs and Strategies of C-E Translation of Public Signs From the Perspective of Skopos Theory任务书
2022-01-30 20:14:50
全文总字数:1979字
1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
广泛查阅相关文献,了解目的论及其三大原则,掌握公示语翻译研究的现状。搜集资料,提出问题。确定论文的结构和组成部分。从目的论视角,分析公示语英译中的常见错误,并基于目的论的三大原则,探讨公示语英译的技巧和策略,为公示语英译提出一些建设性的建议。要求学生能提出自己的观点,能运用英语写作能力将自己的思想清晰地表达出来。
2. 参考文献(不低于12篇)
baker, mona. routledge encyclopedia of translation studies[m]. shanghai: shanghai foreign language education press,2011.
halliday, m.a.k. an introduction to functional grammar[m]. london: edward arnold, 1994.
jiang dawei. on c-e translation of public signs in scenic spots from functional approach[d]. shandong university,2011.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文