基于合作原则的初中英语口语教学文献综述
2022-01-06 21:52:15
全文总字数:2889字
国内外同类研究概况
1. 合作原则的提出
合作原则(The Cooperative Principle)是由美国语言哲学家Grice(1913-1988)于1967年在哈佛大学的William James讲座上提出的,其部分内容以“Logicamp; Conversation”和“Further Conversation”为题。他认为,在所有的语言交际中,交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望。为此,人们需要遵守一些诸如真实、充分、关联、清楚等原则和准则。这就是所谓的“合作原则”。他把这些原则总结为四个准则:
(1) 数量准则:所说的话应该包含交谈目的所需要的信息,不应包含超出需要的信息;
(2) 质量准则:努力使你所说的话是真实的,而不要说自知是虚假的话或缺乏证据的话;
(3) 关系准则:所说的话要有关联并切题;
(4) 方式准则:要清楚明白,避免晦涩和歧义,要简练、井井有条。(何兆熊,1989)
Grice认为,交际的双方必须遵从这些准则才能配合默契,交际才能顺利、和谐地进行。如果违反了这些准则,可能产生误解。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文