On Translation of Emotional Expressions in American Series Subtitles from the Perspective of Functional Translation Theory任务书
2022-01-05 20:25:52
全文总字数:2027字
1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
内容:
该论文拟将以汉斯﹒弗米尔提出的功能翻译理论为理论基础,分析并结合由于两种语言所产生的历史背景、社会制度、文化习俗不同等因素形成的英文和中文各自在情感表达上的语言特点,以四种具体情感为例,结合相关美剧并着重分析其在原文中的表达方式以及在字幕翻译中的表达方式,最后将剧中字幕原文同其翻译作对比。此外,本研究还对功能翻译理论指导指导下的翻译方法及特点作了阐述。
在引言部分首先对美剧在国内外的发展和在中国的传播作简要介绍,其次表明该论文的研究目的。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 参考文献(不低于12篇)
[1] baker, mona. routledge encyclopedia of translation studies [z]. shanghai: shanghai foreignlanguageeducation press,2004.
[2] delabastita, dirck.wordplay and translation[m]. manchester:st.jerome,1996.
[3] eugene nida.language,culture and translation[m]. foreign language:1998.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文