An Analysis of Brand Translation from the Perspective of Reception Aesthetics.任务书
2021-12-12 18:31:36
1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
内容:本论文分为三个部分,从接受美学理论的视角来探讨商标翻译,并总结归纳出一些翻译策略,以此来明确接受美学对商标翻译的指导意义。
第一部分:介绍商标翻译的相关概念。
首先探究品牌与商标的不同,其次论述了商标翻译的特征及原则,最后阐述研究商标翻译的必要性。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 参考文献(不低于12篇)
[1] allman, n.f. transliteration of coca-cola trad-mark to chinese characters coca-cola overseas
[2]christopher,mmedonald,m.1995. marketing:an introductory text【m】
[3]hu, wgrove, c.l.1999. encountering the chinese: a guide for americans[m]. maine: intercultural press
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文