A Study on the Features of Foreign Trade English and its Translation Criteria开题报告
2020-05-24 12:33:31
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
1. introduction
1.1 the importance of foreign trade english
with the wide spread and deep development of reform and open, particularly after china successfully joined the world trade organization, it has been making an overwhelming triumph in the aspect of domestic economy with the increase of domestic and overseas trade activities and the high volume of trade. therefore, a huge number of people in the field of economy and trade in china require gaining a vast sea of knowledge in foreign trade english (fte), which is playing an increasingly important role in the economic life.
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
3. methodology
this thesis adopts a qualitative method to discuss the features of fte in the aspects of linguistics such as lexical features, syntactic features and stylistic features. besides, the translation criteria of fte are also demonstrated with explicit definitions and examples.
4. conclusion
您可能感兴趣的文章
- 从“了不起的盖茨比曲线”看盖茨比“屌丝梦”的幻灭A Loser’s Disillusionment Interpreted through “The Great Gatsby Curve”毕业论文
- 对《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读An Ecofeminist Reading of The Grapes of Wrath毕业论文
- Ecological Holism in The Secret Garden 《秘密花园》中的生态整体主义观毕业论文
- Ecological Holism in The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观毕业论文
- Dissimilation in As I Lay Dying 《我弥留之际》的异化形象毕业论文
- 任务类型和二语水平对二语学习者词义习得的影响毕业论文
- 任务类型和词类对二语学习者词汇习得的影响毕业论文
- 二语词汇学习任务对目标词熟悉度的影响毕业论文
- On English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Newmark’s Translation Theory 从纽马克翻译理论角度看中国菜名的英译毕业论文
- On Translation of Sports News Reports from the Perspective of Skopos Theory 目的论关照下的体育新闻翻译毕业论文