登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 开题报告 > 文学教育类 > 日语 > 正文

宫泽贤治童话文学在中国的译介 宮沢賢治童話文学の中国伝播开题报告

 2020-04-15 14:47:39  

1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)

宮沢賢治の作品の中国伝播 p2402090229 唐 正超 はじめに 1.きっかけと問題意識  小さい頃に『銀河鉄道999』というアニメを見たことがある。

内容はもうすっかり忘れたが、銀河鉄道という言葉はずっと覚えている。

高校時代でこの言葉の出典が『銀河鉄道の夜』を知り、宮沢賢治の名を覚えていた。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案

研究の方法 研究の方法は訳本分析と統計である。

つまり、訳本自身から出発し、翻訳によってできた原文との内容のずれを分析して、そしてそれぞれの訳本を比較し、訳本の相違点を分析する。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

微信号:bysjorg

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图