中国高校国际化的日语跨文化交际策略—以南京林业大学主页翻译为例任务书
2021-12-15 21:08:50
1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
本文将应用所学的专业知识,以跨文化交际为对象,结合作者所就读的南京林业大学的实际需求,从翻译的角度优化跨文化交际的低效之处。
具体研究任务包括: 1. 概念规定。
2. 对现有翻译底稿的掌握。
2. 参考文献(不低于12篇)
参考文献:辞書:1. 新村出.『広辞苑第五版』[Z].岩波書店,19982. 北原保雄.『日本国語大辞典第二版③』[Z].小学館,2001日本語:3. 梁伟鸿『翻訳におけるポライトネスと異質化翻訳ストラテジー日英日中の翻訳をめぐって』[M].創価大学大学院紀要,20114. 今冨正巳.『中日翻訳技術の理論研究に関する報告』[M].日中言語対照研究論集,20005. 今冨正巳.「中日翻訳論の試み中日翻訳に当たり考慮すべき若干の技術法則問題についての試論」[J].東洋大学紀要,1978中国語:6. 王静,《日语公示语翻译探究》,长春师范学院学报,20127. 宫伟,《公示语日译策略研究基于日语及日本文化特色》[M],日语学习与研究,20168.杨红霞.《中日公示语语言特色比较研究》[M],中国校外教育,20149.柯劲松、毕春玲.《论公示语的汉日翻译策略》[M],外语研究,201210. 施文、祁福鼎,《从交际翻译理论探究公示语的日文译法》[J],宁波职业技术学院,201611. 王倩,《中国高校网站简介翻译中的编译策略研究》,江苏科技大学,201512. 李丹,《中日翻译中的语言文化差异与信息再现》,哈尔滨理工大学,201513.胡囡囡,《高等教育国际化形势下浙江省高校公示语翻译》,重庆理工大学学报,201314. 陈丽君,《从功能翻译理论视角看中国高校网页简介英译策略》,太原城市职业技术学院学报 ,201215. 许欣,《中国高校对外宣传中的翻译策略 》,吉林省教育学院学报, 201316. 李海玲、李海丽,《高校网页简介英文翻译策略初探》,中国科技信息,200917. 孙劼、崔洁,《目的论视角下的高校外宣翻译中的文化性翻译策略》,河南城建学院学报 ,201418. 朱文凤,《目的论指导下高校网页翻译常用策略 》,科技信息 19.王倩,《重写理论视角下编译在高校网站英译的应用》, 海外英语,201420. 胡因因,《功能理论视角下的公示语翻译研究以高等教育国际化形势下的浙江高校为例》,长春理工大学学报,2013
您可能感兴趣的文章
- 日本の若者言葉についての考察――語義変化から若者の精神状態を探る/日本年轻人用语的考察–从语义变化看日本年轻人的精神状态毕业论文
- 家紋から見られる日本人の性格/从家纹看日本人的性格毕业论文
- バーチャルアイドルの流行のする原因の探求と分析/虚拟偶像流行原因的探究和分析毕业论文
- 東野圭吾の作品の魅力についての考察ーー『赤い指』を中心に/东野圭吾作品的魅力–以《红手指》为中心毕业论文
- 中日の女子教育観念についての比較/中日女子教育观念的比较毕业论文
- 待機児童の発生原因について;关于“留守儿童”产生原因的考察毕业论文
- 伝承における安部晴明について;关于传说中的安倍晴明的考察毕业论文
- 『容疑者Xの献身』における「容疑者X」の考察;关于《嫌疑人X的献身》的“嫌疑人X”的考察毕业论文
- 宮崎駿の作品における女性像;关于宫崎骏作品中女性形象的考察毕业论文
- 日本の「萌え文化」の流行要因について;关于日本的“萌文化”的流行原因的考察毕业论文