『万葉集』と唐詩における「コケ」のメタファーの比較研究/ 《万叶集》和唐诗中出现的“苔藓”的隐喻对比研究文献综述
2020-05-02 17:58:36
1.安藤久次(1990)「コケのシンボリズムI#12316;VI」『日本蘚苔類学会報』VOL(5-6) 文学作品では、植物は単に自然美の景物として登場しているだけでなく、その植物の形質や生態、それぞれの国の信仰、習俗、伝承などと関連し、人類のいろいろな心象と情感を表現することもできる。
「コケ」は中国の古典詩と日本の古典の和歌と結んで緑のしとねの美しさや清々しさが描かれているとともに、その地味で目立たない姿と色合い、人里離れた山地や谷間の陰地にひっそりと生えている様子、寿齢を重ねた老木や不動の岩にこけむしたことなどから,静寂,隠逸孤独,枯淡,古色,永劫といった情緒までも表わされている。
安藤久次(1990)は中国、日本、ヨーロッパの順に、各地の文化に現れたコケのシンボリズムを探しながらその情景と情感を考えてみた。
中国の「苔/蘚」という字義と用法により中国のコケには、主に自然の描写、山水美の詠出、静寂、隠逸、孤独、陰性などの象徴が含まれると述べている。
一方、日本の「コケ」のついた言葉や漢名は、鱗(コケラ、コケ)、杮(コケラ)、頭垢(フケ、コケ)などと関係している可能性が無視かね、「コケ」の意味がはっきりしていないものの、昔も今もあまり変わらなく、「コケ」の内容が豊かであると指摘している。
安藤久次(1991)は日本の文学作品や芸術作品におけるコケが表徴した情景、情緒などを4群に分けられている。
さらに、『万葉集』におけるコケのシンボリズムはほぼ2群に分けられている。
一つは、年月の経過、悠久、古色、不変、森厳、尊厳などの象徴であり、「コケむす」という表現は多用され、年月が経過し、古びたことも示せば、森厳、または神々しい様子も表現している。
もう一つは、美観、静寂、閑雅、清涼、幽邃、深山などの象徴であり、特に深山に生まれるコケの幽邃な美しさを詠むことがある。
日本和歌の「コケむしろ」は「山住みの人の侘しい寝床」と意味し、つまり「苔」が生えている情景をむしろに見立ていたことを指している。
您可能感兴趣的文章
- 日本の若者言葉についての考察――語義変化から若者の精神状態を探る/日本年轻人用语的考察–从语义变化看日本年轻人的精神状态毕业论文
- 家紋から見られる日本人の性格/从家纹看日本人的性格毕业论文
- バーチャルアイドルの流行のする原因の探求と分析/虚拟偶像流行原因的探究和分析毕业论文
- 東野圭吾の作品の魅力についての考察ーー『赤い指』を中心に/东野圭吾作品的魅力–以《红手指》为中心毕业论文
- 中日の女子教育観念についての比較/中日女子教育观念的比较毕业论文
- 待機児童の発生原因について;关于“留守儿童”产生原因的考察毕业论文
- 伝承における安部晴明について;关于传说中的安倍晴明的考察毕业论文
- 『容疑者Xの献身』における「容疑者X」の考察;关于《嫌疑人X的献身》的“嫌疑人X”的考察毕业论文
- 宮崎駿の作品における女性像;关于宫崎骏作品中女性形象的考察毕业论文
- 日本の「萌え文化」の流行要因について;关于日本的“萌文化”的流行原因的考察毕业论文